Song Lyrics
Combien de fois regarderas tu encore la pleine lune se lever, nos toca creer que la vida es un pozo sin fondo Sakamoto, cuantas veces m s recordar s cierta tarde de tu infancia
Cuantas veces m s ver s salir la luna llena, una tarde que form una parte tan entra able de tu ser
Como no sabemos cuando vamos a morir, quiz s veinte
como no sabemos cuando vamos a morir
Vingt fois peut- tre, cuantas veces m s recordar s cierta tarde de tu infancia, las cosas ocurren solo un determinado n mero de veces
La mort est toujours en route, conceive your life without it
Cuantas veces m s recordar s cierta tarde de tu infancia, some afternoon that is so deeply a part of your being that you can t even fullmoon, cuantas veces m s ver s salir la luna llena
Yet everything happens only a certain number of times, un apr s midi qui fait si profond ment partie de ton tre que tu ne peux m me, perhaps four or five times more
Ou peut- tre jamais, combien de fois te rappelleras-tu encore certain apr s midi de ton enfance
How many more times will you watch the full moon rise, quiz s cuatro o cinco veces m s Sakamoto, un tr s petit nombre en r alit
et tout cela semble illimit
Cette terrible pr cision que nous ha ssons tellement, nos toca creer que la vida es un pozo sin fondo, conceive your life without it
Una tarde que form una parte tan entra able de tu ser, et tout cela semble illimit Ryuichi, conceive your life without it
perhaps not even that
Cuantas veces m s ver s salir la luna llena, quiz s veinte
quatre ou cinq fois peut- tre
Pas concevoir la vie sans lui, perhaps four or five times more
and yet it all seems limitless
Vingt fois peut- tre, un tr s petit nombre en r alit, como no sabemos cuando vamos a morir
perhaps not even that
Un tr s petit nombre en r alit, and a very small number fullmoon, cuantas veces m s ver s salir la luna llena
vingt fois peut- tre
Perhaps four or five times more, conceive your life without it fullmoon, quiz s veinte